|  | ||
|  | ||
| Čína - provincie Kan-su | China - Gansu Province | |
| Večer v Tchien-šuej (08/2011) | Evening in Tianshui (08/2011) | |
| F11 - na celou obrazovku | F11 - fullscreen | |
|  | ||
| Tchien-šuej je druhé největší město (3,5 mil. obyvatel) v provincii Gansu na severozápadě Číny. | Tianshui is the second largest city (3,5 milion of citizens) in Gansu province in northwest China. | |
|  | ||
| Velmi populární jsou venkovní kulečníkové herny. | Openair billiards are very popular. | |
|  | ||
| Večeře připravená na litinových pánvičkách. | Dinner prepared on cast-iron pans. | |
|  | ||
| Hygienicky zabalené nádobí je servírováno na celofánových ubrusech na jedno použití. | Sanitary dishes is served on disposable cellophane cover. | |
|  | ||
| Mořské plody (nahoře). | Seafood (upwards). | |
|  | ||
| Příprava masa na pivu. | Meat on beer preparation. | |
|  | ||
| Prodej semen. | Seed shop. | |
|  | ||
| V kořalně. V kameninových nádobách je skladován alkohol. | In strong-water-shop - earthen vessels store the brandy. | |
|  | ||
| Nápojový lístek. | Drink offer. | |
|  | ||
| Sladká kořalka se servíruje v porcelánových dózách. Hosté si ji rozlévají do malých kalíšků. | Sweet brandy is served in porcelain dose. Customers pour it into the small pots. | |
|  | ||
|  | ||
|  | ||
|  | ||
| Nejpopulárější čínské jídlo - instantní nudlové polévky. | Most popular china food - instant noodle soups. | |
|  | ||
| Internet je cenzurován a přístup k němu je omezen na "herny". Připojení z domu není moc obvyklé. | Internet connection is concentrated in public rooms by reason of restraint. Home connection is not common. | |
| Adam Dušek © 2011 | ||