|  | ||
|  | ||
| Rišikéš | Rishikesh | |
| Uttarakhand, Indie | Uttarakhand, India | |
| F11 - fullscreen | ||
|  | ||
| Rišikéš leží 250 km serverně od Dilí na úpatí Himálaje.  | Rishikesh lies 250 km north of Delhi at the foot of Himalaya. | |
|  | ||
| Rišikéš je zván "hlavní město jógy". Ášramy různých škol jsou tu na každém kroku. Západní  turisté zde studují jógu, hru na hudební nástroje či  ajurvédské léčitelství. | In Rishikesh, the world capital of Yoga, there are many Ashrams of various Yoga schools. Tourists study Yoga, Ayurveda or play the musical instruments here. | |
|  | ||
| Rišikéš je hinduistické poutní město, nesmí se tu prodávat maso ani alkohol. Indičtí  poutníci přes Rišikéš putují na svatá místa vysoko v horách. | Rishikesh is Hindu pilgrimage city. Meat and alcohol are forbidden. Indian pilgrims go through Rishikesh to holy places high in Himalaya. | |
|  | ||
|  | ||
| Oltář na břehu Gangy - sošky Brahmy, Ganéšy, Šivy a býka Nandina rozestavěné kolem lingamu, symbolu energie a potence boha Šivy. | Altar on the bank of Ganga - statuettes of Brahma, Ganesha, Shiva and Nandin bull are standing around the Lingam, symbol of energy and potentiality of God Shiva. | |
|  | ||
|  | ||
| Ganga ártí -  uctívání řeky Gangy při západu slunce ... | Ganga Arti - worshiping of Ganga river at sunset ... | |
|  | ||
| Květiny, vonná tyčinka a máslová lampička v misce z palmových listů - pro Gangu. | Flowers, incense-stick and butter lamp in palm leaf tray - for Ganga. | |
|  | ||
|  | ||
|  | ||
|  | ||
| Most Ramdžhula ... | Ram Jhula bridge ... | |
|  | ||
|  | ||
| Džalébí - smažené cukroví máčené v sirupu. | Jalebi - fried sweets dipped in syrup. | |
|  | ||
| Sladkosti | Sweets | |
|  | ||
| Nebo radši pražené buráky? | Or rather roasted peanuts? | |
|  | ||
| V čajovně ve stínu stromu. | In a tea-room in the shadow of tree. | |
|  | ||
| Učitel sanskrtu - lekce čtení Bhagavadgíty. | Sanskrit master - Bhagavad Gita reading lesson. | |
|  | ||
|  | ||
|  | ||
|  | ||
|  | ||
| Ve slumu na okraji Rišikéše. | In slum on the fringe of Rishikesh. | |
|  | ||
| Opuštěný Mahárši ášram ... | Desolate Maharishi Ashram ... | |
|  | ||
| V 60. letech zde pobývali slavní Beatles. Většina skladeb z White Album vznikla právě zde. | The Beatles resided here in 60's. Most of songs of the White Album came to being right here. | |
|  | ||
| Na střeše ášramu mladí Indové poslouchají Beatles. | On the roof of the Ashram the young  people listening to Beatles. | |
|  | ||
|  | ||
| Podvečer na břehu Gangy. | Early evening on the bank of Ganga. | |
|  | ||
|  | ||
| Dobrá snídaně - ovocný salát s jogurtem a vločkami. | Good breakfast - fruit salad with yoghurt a cereals. | |
|  | ||
|  | ||
| Lakšmandžhula - most v horní části Rišikéše. | Lakshman Jhula - the bridge in upper part of Rishikesh. | |
|  | ||
|  | ||
| Šivův chrám ... | Shiva temple ... | |
|  | ||
| ... a výhled z jeho terasy. | ... and the view from its terrace. | |
|  | ||
|  | ||
| Západ slunce u Gangy ... | Sunset by Ganga river ... | |
|  | ||
|  | ||
| Dívalí - svátek světel v Parmarth ášramu ... | Divali - festival of lights by Parmarth Ashram ... | |
|  | ||
|  | ||
|  | ||
|  | ||
| Šiva | Shiva | |
|  | ||
|  | ||
| Na návštěvě u místního sádhua. Uprostřed místnosti je posvátné ohniště. | On a visit of local Sadhu. In the middle of the room there lies the holy fireplace.  | |
|  | ||
| Po cestě k chrámu Nílkanth ... | On the way to Neelkanth temple ... | |
|  | ||
| ... mírumilovní languři | ... peaceful langurs | |
|  | ||
| Typická krajina úpatí Himálaje. | Typical landscape at the foot of Himalaya. | |
|  | ||
| U chrámu Nílkanth - osvěžující pramen. | By the Neelkanth temple - refreshing stream. | |
|  | ||
|  | ||
| Chrám Nílkanth | Neelkanth temple | |
|  | ||
| Posvátná Ganga opouští Rišikéš, bránu Himálaje. | The Holy Ganga river leaving Rishikesh, the Gate of Himalaya. | |
| © Adam Dušek | ||